Studiosalamat
-
- Viestit: 1083
- Liittynyt: Maalis 05, 2005 19 : 55
- Paikkakunta: Helsinki
Omat kokemukset rajoittuvat muutamaan Walimex malliin joista kyllä on syntynyt jo varsin hyvä näkemys tavaran laadusta. Halvempien mallien muovisuus on erittäin huono asia. Kun jalustakiinnitys on muovia, tuollaiselle salamalle voidaan povata hyvin lyhyttä käyttöikää. Samoin halvimmissa malleissa säädöt on rajoittuneet 1/1, ½ ja 1/4 tehoille. Tehokkaimmissa malleissa on paremmat säädöt ja metallirungot. Samoin Walimexin softarit näyttäisivät olevan erittäin asiallisia.-EeKe- kirjoitti:Mikäs niissä foto-walserin kamoissa sitten mättää?
Walimexin kannettaviin geniksiin en kyllä koskis pitkällä kepilläkään,
perustuen sähköturvallisuuteen.
Mitään tarkempia päivämääriä en vielä tässä vaiheessa voi tuon nettikaupan avaamisesta antaa.
-
- Viestit: 166
- Liittynyt: Huhti 11, 2005 13 : 39
- Paikkakunta: Kangasala
Noniin, Walimexit tuli tänään.
14.2. tein tilauksen sähköpostitse suoraan myyjältä ja 22.2. oli haettavissa paikallisesta postista. Eli nopeastihan ne tuli.
Tilauksessa oli:
2 x Studioset CY-420K
1 x Softbox 60x90cm für walimex K & D
1 x Einstelllicht für CY-420K und CY-600K
1 x Ersatzblitzröhre plug-in für CY-420K
Ja tässä vielä kuva juuri avatusta paketista:
Hintaa koko paketille tuli verottomana 493,75 EUR
14.2. tein tilauksen sähköpostitse suoraan myyjältä ja 22.2. oli haettavissa paikallisesta postista. Eli nopeastihan ne tuli.
Tilauksessa oli:
2 x Studioset CY-420K
1 x Softbox 60x90cm für walimex K & D
1 x Einstelllicht für CY-420K und CY-600K
1 x Ersatzblitzröhre plug-in für CY-420K
Ja tässä vielä kuva juuri avatusta paketista:
Hintaa koko paketille tuli verottomana 493,75 EUR
-
- Viestit: 1083
- Liittynyt: Maalis 05, 2005 19 : 55
- Paikkakunta: Helsinki
Onneksi olkoon uuden hankinnan johdosta, jos noissa ei ollut muuten noi välähdyspäät valmiina kiinni (vähän epäselvä kuva), niin suosittelen niiden asentamista 100% rasvattomin käsin eli jonkin sortin hansikkaat kädessä. Sama koskee seisontavalojen polttimoita. Säästät muutenkin vuosien mittaan selvää rahaa kun pidät kädet kaukana studiovalojen lasitavarasta.
-
- Viestit: 166
- Liittynyt: Huhti 11, 2005 13 : 39
- Paikkakunta: Kangasala
Seisontavalot oli valmiiksi kiinni, välähdyspäät laitoin pyyhe kädessä.fiero kirjoitti:Onneksi olkoon uuden hankinnan johdosta, jos noissa ei ollut muuten noi välähdyspäät valmiina kiinni (vähän epäselvä kuva), niin suosittelen niiden asentamista 100% rasvattomin käsin eli jonkin sortin hansikkaat kädessä. Sama koskee seisontavalojen polttimoita. Säästät muutenkin vuosien mittaan selvää rahaa kun pidät kädet kaukana studiovalojen lasitavarasta.
Vielä vaan ei ole valitettavasti aikaa testailla näitä kunnolla.
-
- Viestit: 34
- Liittynyt: Heinä 21, 2003 20 : 12
Seisontavalo tunnetaan myös nimellä muotoiluvalo. Se on se jatkuvasti päällä oleva (pl. salamien räpsähtäessä) , hehkulampputekniikalla toteutettu valo, jonka ideana on mahdollistaa valaistuksen suunnittelu.
Valo on suurinpiirtein samanlaista kuin varsinaisten salamoiden, mutta tietyllä suhteella himmeämpää (ja tietenkin väriltään eriä). Koska suhde likipitäen vakio eri salamayksilöiden välillä, voidaan seisontavaloista aika tarkkaan arvioida lopullisen kuvan valaistusta.
Valo on suurinpiirtein samanlaista kuin varsinaisten salamoiden, mutta tietyllä suhteella himmeämpää (ja tietenkin väriltään eriä). Koska suhde likipitäen vakio eri salamayksilöiden välillä, voidaan seisontavaloista aika tarkkaan arvioida lopullisen kuvan valaistusta.
-
- Viestit: 1110
- Liittynyt: Helmi 17, 2003 14 : 40
- Paikkakunta: Helsinki
Kyllähän se arvattavissa oli, ei salamassa kovin paljon valoja ole.olli_ kirjoitti:Seisontavalo tunnetaan myös nimellä muotoiluvalo.
Joku vakiintunutta suomenkielistä valokuvaussanastoa tuntematon näyttää taas kerran tehneet aika pösilön käännöksen ties mistä kielestä. Muotoiluvaloksi tai ohjausvaloksi ( modelling light, Einstelllicht) tuota on sanottu viimeiset 50 vuotta. Vai seisontavalo! Tulee lähinnä auton pysäköintivalot mieleen.
Toinen käännöskukkanen on salaman kiertoaika, jota pitempään valokuvauksen kanssa tekemisissä olleet ovat tottuneet sanomaan latautumis- tai varautumisajaksi.
-
- Viestit: 1083
- Liittynyt: Maalis 05, 2005 19 : 55
- Paikkakunta: Helsinki
"Modelling light" = apuvalo jolla voidaan seurata valon käyttäytymistä esim. softboxin tai vaikka snootin läpi. Käytännössä usesti hehkulamppu joka auttaa kameraa tarkentamaan pimeässä kohteeseen. Ei välähdä mutta sammuu yleensä kun salama laukeaa ja syttyy uudelleen kun salama on latautunut säädettyyn tehoonsa. Ominaisuudet vaihtelevat eri valmistajien välillä. Paras tilanne on se missä seisontavalot simuloi 1:1 salamavalon tehojen välistä suhdetta.hsm kirjoitti:Ihan uteliaisuuttani kysyn: Mikä mahtaa olla mainittu seisontavalo?
Aika paljon tuntuu olevan ihmisiä jotka eivät tiedä studiokuvaamisesta mitään, edes perusteita. Pitäisiköhän aloittaa basic studiokoulu nettiin?
-
- Viestit: 7836
- Liittynyt: Tammi 23, 2003 22 : 54
- Paikkakunta: Banaanilaakso
- Viesti:
-
- Viestit: 7836
- Liittynyt: Tammi 23, 2003 22 : 54
- Paikkakunta: Banaanilaakso
- Viesti:
-
- Viestit: 1110
- Liittynyt: Helmi 17, 2003 14 : 40
- Paikkakunta: Helsinki
Laita pois, mutta suosittelisin opettelemaan ensin perussanaston. :Dfiero kirjoitti:Aika paljon tuntuu olevan ihmisiä jotka eivät tiedä studiokuvaamisesta mitään, edes perusteita. Pitäisiköhän aloittaa basic studiokoulu nettiin?hsm kirjoitti:Ihan uteliaisuuttani kysyn: Mikä mahtaa olla mainittu seisontavalo?
-
- Viestit: 1110
- Liittynyt: Helmi 17, 2003 14 : 40
- Paikkakunta: Helsinki
Ei tässä niin oleellista ole, mikä on englanninkielinen termi, vaan vakiintunut suomenkielinen vastine, jota ihan oikeat valokuvaajat ovat tottuneet käyttämään. Muotoiluvalo ja ohjausvalo ovat sellaisia. Seisontavalosta en ennen tätä päivää ole kuullut, vaikka olen käyttänyt ko. laitteita -60-luvulta alkaen.fiero kirjoitti:Okei, ruvetaan sit nysväämään, "modelling light" = muotoiluvalo ja "recycling time" =kiertoaika. Latautumisesta ei ole mainittu englannin kielisessä termistössä sanallakaan.
Hyväksytäänkö termistö vai ei? =)
Latautumisajasta käyttää ammattipiireissä tunnettu Broncolor saksaksi sanaa Ladezeit ja englanniksi charging time, joten se siitä.
Olen nähnyt myös recycling timea käytettävän. Suomen kieleen on vakiintunut latausaika ja varautumisaika. Siitähän on kysymys, kondensaattorin varautumisesta. Kiertoaika tässä yhteydessä tuntuu täysin käsittämättömältä termiltä.
Recycling tuo ensimmäiseksi mieleen jätteiden kierrätyksen, mikä voikin sopia hyvin kiinalaisten laitteiden yhteyteen. :D
-
- Viestit: 1083
- Liittynyt: Maalis 05, 2005 19 : 55
- Paikkakunta: Helsinki
Olet aivan oikeassa. Ohjausvalo ja varautumisaika näyttäsivät vakiintuneen käytännöksi suomessa ainakin jo vuonna 1982.
Mutta jos nuo kääntää takaisin englanniksi... ööö. =)
Suomenkieli kehittyy koko ajan kun sitä puhutaan. Minun mielestäni kiertoaika on varsin kuvaava ilmaus, eikä ehkä niin kaukana todellisuudesta kun saattaisi näin äkkiseltään kuvitella.
Mutta jos nuo kääntää takaisin englanniksi... ööö. =)
Suomenkieli kehittyy koko ajan kun sitä puhutaan. Minun mielestäni kiertoaika on varsin kuvaava ilmaus, eikä ehkä niin kaukana todellisuudesta kun saattaisi näin äkkiseltään kuvitella.
-
- Viestit: 1110
- Liittynyt: Helmi 17, 2003 14 : 40
- Paikkakunta: Helsinki
Minusta tässä on oleellista, että käytetään asioista vakiintuneita ja kuvaavia termejä, jotka kaikki ymmärtävät samalla tavalla, eikä yritetäkään kääntää niitä sanatarkasti kielestä toiseen.fiero kirjoitti: Mutta jos nuo kääntää takaisin englanniksi... ööö. =)
Suomenkieli kehittyy koko ajan kun sitä puhutaan. Minun mielestäni kiertoaika on varsin kuvaava ilmaus, eikä ehkä niin kaukana todellisuudesta kun saattaisi näin äkkiseltään kuvitella.
Suomen kieli voi muuttua ja muuttuu, mikä ei aina tarkoita kehitystä.
Ps. Lataus/varautumisajan lisäksi tunnetaan vielä salamalaitteiden yhteydessä välähdysväli, mikä sekin on vanhastaan tunnettu ja kuvaa hyvin tätä tapahtumaa.
-
- Viestit: 7836
- Liittynyt: Tammi 23, 2003 22 : 54
- Paikkakunta: Banaanilaakso
- Viesti:
Kiertoaika tarkoittaa sitä aikaa kuinka usein salamaa pitää käyttää huollossa. Mulla yleensä 1-2 salamaa kuudesta käväisee jossain korjauksilla /vuosi.fiero kirjoitti:
Suomenkieli kehittyy koko ajan kun sitä puhutaan. Minun mielestäni kiertoaika on varsin kuvaava ilmaus, eikä ehkä niin kaukana todellisuudesta kun saattaisi näin äkkiseltään kuvitella.