zepeto kirjoitti:englannin kielinen manuaali löytyy, mut jos kellään ois suomenkielistä manuaalia esim. pdf:nä niin ois aika hyvä homma. Se vois suomenkielisenä olla pikkase selkeempi.
No semmoinen pikamanuaali löytyisi suomenkielisenä, kun sellainen tuli skannattua pdf -muotoon....
Henkilökohtaisesti kyllä olen sitä mieltä, että englanninkielinen tai mikä tahansa alkuperäiskielinen on paras, jos vaan kielitaito taipuu edes auttavasti aiheeseen, vaikkapa sanakirjankin avustuksella.
Tästä hyvä omakohtainen esimerkki, joka ei liity kylläkään valokuvaukseen...
Oli aikoinaan tietokoneen emolevy, jonka mukana tuli suomenkielinen sekä englanninkielinen ohjekirja.
Ko. emolevyyn piti tehdä asetusmuutoksia ja tietty ne ohjeet tuli luettua suomenkielisestä versiosta.
Viikon kamppailun jälkeen, kun mikään ei toiminut kuten ohjekirja antoi ymmärtää, avasin viimein englanninkielisen version.
Siinäpä olikin yllättäin sanottu eräästä jumpperiasetuksesta:
"Jump=off" ja suomenkielisessä "Jumpperi kiinni"....
Kuten arvata saattaa, nehän tarkoittivat aivan päinvastaista asiaa...
Suomenkielinen versio ohjekirjasta oli siis suomennettu väärin....
Virhemahdollisuudet kasvavat, kun ohjeistusta käännellään eri kielille.
Esimerkkinä voisi olla vaikkapa aukon koko, pieni aukko=pieni luku/ suuri aukko= suuri luku.
Ja asia on juuri toisinpäin.
Näitä virheitä saattaa tulla helposti, jos kääntäjä ei tunne asiaa henkilökohtaisesti riittävän hyvin.
Mutta kerro email -osoitteesi, niin voin lähettää sen pikaoppaan.
-